OPAC
Perpustakaan
Integrity, Trust, Compassion
 Deskripsi Lengkap
 Kembali
No. Panggil : S06-00350
Judul : Adaptasi komunikasi verbal pada mahasiswa pendatang terhadap bahasa etnis Sunda dalam mewujudkan komunikasi antarpribadi yang efektif (studi kasus mahasiswa pendatang STISI di Pondok Aswaja, Kiara Condong, Bandung, Jawa Barat)
Pengarang : Ainul Ismawati
Penerbit dan Distribusi : FISIP
Subjek :
Jenis Bahan : {007/00}
Lokasi :
 
  • Ketersediaan
  • File Digital: 1
  • Ulasan Anggota
  • Sampul
  • Abstrak
Nomor Panggil No. Barkod Ketersediaan
S06-00350 S06-00350 TERSEDIA
Ulasan Anggota:
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 46188
 Abstrak
Penelitian ini berangkat dari bagaimana cara seseorang yang datang ke daerah tempat yang sangat berbeda dengan daerah asalnya dalam berkomunikasi antarpribadi dengan orang-orang yang ada disekitar mereka. Hal ini pastinya membutuhkan proses penyesuaian dalam bentuk komunikasi verbal. Penelitian dilakukan terhadap mahasiswa pendatang yang menuntut ilmu di Sekolah Tinggi Seni Rupa dan Desain Indonesia (STISI), sebab STISI merupakan Perguruan tinggi Swasta di Bandung namun banyak peminatnya yang berasal dari luar etnis Sunda. Selain itu Pondok Aswaja dijadikan lokasi penelitian sebab disanalah terdapat banyak mahasiswa STISI yang berasal dari luar etnis Sunda. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan adaptasi komunikasi verbal yang dilakukan mahasiswa pendatang terhadap bahasa etnis Sunda dalam mewujudkan komunikasi antarpribadi yang efektif melalui pendekatan penelitian kualitatif. Dengan menggunakan konteks komunikasi antarpribadi, dengan model komunikasi antarpribadi Tubbs dan ditunjang dengan teori pengembangan. Metode yang digunakan adalah studi kasus dengan jenis penelitian deskriptif. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan wawancara, observasi non partisipan dan dokumentasi lalu menggunakan teknik triangulasi data untuk pengecekan dan menganalisis data yang didapat. Bisa karena terbiasa merupakan hasil dari penelitian ini. Proses adaptasi yang dilakukan mahasiswa pendatang yaitu dengan menggunakan bahasa Indonesia terlebih dahulu pada saat berkomunikasi, memperbanyak teman yang beretnis Sunda atau yang mengerti bahasa Sunda, terbiasa mendengar orang mengucapkan kata-kata bahasa Sunda, mengerti sedikit demi sedikit kata-kata yang diucapkan lawan bicara, lama-kelamaan secara spontan mengerti sendiri bahasa Sunda, mengucapkan dengan mencampur kata-kata bahasa Sunda dan bahasa Indonesia, dan percaya diri. Dalam mecapai komunikasi antarpribadi yang efektif, para mahasiswa pendatang dengan cara cara terbuka satu sama lain, jujur dan apa adanya, peduli dan peka, saling mengerti dan merasa senasib, mendukung satu sama lain, berfikir positif , menghargai orang lain, dan rasa setaraf dengan yang lain. Dalam hal perubahan yang dialami mahasiwa pendatang sejak melakukan adaptasi komunikasi verbal perubahan dialami dialami pada bahasa yang digunakan, logat bicara mereka yang menjadi kesunda-sundaan, pada kehidupan sosial, mereka lebih berinteraksi dengan lingkungannya, pada psikologis, mereka lebih mandiri. Selain itu data yang dimiliki mahasiswa pendatang tentang orang¬orang yang ada disekitarnya juga bertambah dan pengetahuan mahasiswa pendatang tentang lingkungannya juga bertambah yang berguna untuk menghadapi lingkungan dan orang-orang yang ada disekitar mereka. Perubahan yang terjadi bersifat irreversible atau perubahan yang terjadi tidak akan kembali seperti semula.
|| Pengguna : Perpustakaan || Tampilan terbaik dengan  Firefox