Abstrak
研究 問題 は ムハマデイア・ドクタ― ・ハムカ 大学 教育学部 日本語 教育 プログラム 2009/2010年度 6学期 の 学生 に インドネシア語 で 日本語 を 翻 訳する と 論理的能力 との 関係 が あるか
研究の目的
a. ムハマデイア・ドクタ― ・ハムカ 大学 教育 学部 日本語 教育
プログラム2009/2010年度 6学期 の 学生 に インドネシア語 で 日本語を 翻訳 する と 論理的能力 との 関係 が あるか どうか 知る ため
である。
b. ムハマデイア・ドクタ― ・ハムカ 大学 教育 学部 日本語 教育
プログラム 2009/2010年度 6学 期 の 学生 に 論理的能力 の を 知る
ため。
c. ムハマデイア・ドクタ― ・ハムカ 大学 教育 学部 日本語 教育
プログラム 2009/2010年度 6学期 の 学生 に インドネシア語 で
日本語を 翻訳 する こと を 知る で ある。
この 研 究 の ポ プ ラ シ は 6学期 A 18 人 と B 18 人、全部 36人 いる。
研究 の サンプル は プル ポ シフ ランドム サンパル 技 術 は 6
学期、全部 3 0 人いる。
論理 の テスト は2010年5月 27日 に はじまる 研究 で ある。翻訳 の
テスト は 2010年6月 2日 に 二番目 研 究 ある。
使っていた デ― 分 析 は モメント プロダクト ペアーソン コレラシ
テクニツク で ある。
Variabel X や variabel Y の 影響 を とのぐらいある こと を 知 る ため にコエフィシエン デ テルミナシ を 使った。
調査結果 に よって、インドネシア語 で 日本 語 を 翻訳 する と 論 理
的 能 力 の 関係 が ある。これ は 相関 係数 結果 に よって、有意水準 0,95点 で t 計算 は t tabel より 高い または 4,23 > 1,70 である。
変数X と 変数 Y の 関係 が つよい。これ は 勉強習慣 が いい人 は 論
理 的能力 に インドネシア語 で 日本語 を 翻訳する が ある。 論理的 を 考える 翻訳 は 38,93% のこり他の よう そ 影 響 される。
レグレシ によって Ý = 42,94 + 0,45X。これ は 1 点 の 生長ずつ で の 変化 は 1 , 0,45 点 konstanta 42,94である。
論理 の テスト は Mean は 68,3 、Modus は 66,7、Median は
66,1、Simpangan baku は 8,14である。最高点数 は 84で、最低点数 は 52である。
翻訳 の テスト は Mean は 74,83 、Modus は 76,05 、Median は
75,5、Simpangan baku は 6,62 である。最高点数 は 84 で、最低点数 はであ